Traduzione dei Carmi, Catullo, Versione di Latino, Surripui
Di Redazione Studenti.Traduzione in italiano del testo originale in latino, parte Surripui, dell'opera Carmi di Catullo
Orale maturità|Tracce svolte 1a prova|2a prova maturità 2022
|Ponti 2023| I promessi sposi| Podcast| Mappe concettuali| Date maturità 2023| Tema sul ritorno alla normalità dopo il coronavirus| Temi svolti|Riassunti dei libri
CARMI: TRADUZIONE DELLA PARTE SURRIPUI
Ti rubai, mentre giocavi, mielato Giovenzio, un bacetto più dolce della dolce ambrosia. Ma non l'ho passata impunemente: ma più d'un'ora mi ricordo di essere stato piantato in cima ad una croce, mentre per te mi purgavo né potevo con alcun pianto togliere un pochino della vostra crudeltà. Appena infatti ciò accadde, astergesti i labbrucci bagnati di molte gocce con tutte le dita, che non rimanesse nulla contatto dalla nostra bocca, come per la sporca saliva d'una scompisciata lupa. Inoltre non cessasti di consegnare me misero ad un crudele amore e tormentarmi in ogni modo, perché da ambrosia mi fosse mutato ormai quel bacetto più triste del triste elleboro. Poiché una tal pena proponi al misero amore, mai più in futuro ruberò dei baci.
- Vai alla traduzione della parte Super alta vectus Attis dei Carmi di Catullo
- Vai alla traduzione della parte Varus dei Carmi di Catullo