Laurea in Lingue e letterature straniere 2005 - 2006 (attitudinale)

Test per Laurea in Lingue e letterature straniere 2005 - 2006 (attitudinale)

Domanda 8 di 15

Il verbo russo поздравить (fare gli auguri, i complimenti) è un verbo transitivo. In russo si dice quindi, tradotto letteralmente, “complimentare” qualcuno. (Ovviamente questo costrutto con il verbo “complimentare” in italiano non esiste e noi l’abbiamo inventato per aiutarti a capire l’espressione russa.) Secondo te, in quale caso si trovano nel testo della notizia i sostantivi актриса (attrice) e театр (teatro)? Guarda questo, ti potrà aiutare:

Владимир Путин поздравил с днем рождения актрису театра и кино Светлану Крючкову
Vladimir Putin (ha) fatto gli auguri con (per) (il) compleanno (all’) attrice di teatro e cinema Svetlana Kruckova