Laurea in Lingue e letterature straniere 2005 - 2006 (attitudinale)

Domanda 1 di 15

Guarda queste espressioni francesi maschili e femminili, singolari e plurali, con la relativa trascrizione della pronuncia con l’alfabeto fonetico (tra barre). Osserva attentamente le differenze tra l’ortografia e la pronuncia (indicata tra barre), tra il singolare e il plurale, tra il maschile e il femminile. Ogni espressione è composta da un articolo, un aggettivo e un sostantivo. Per ognuna ti indichiamo il genere e il numero. Anche se non conosci l’alfabeto fonetico, vedrai che non avrai difficoltà. Ricordati che nell’alfabeto fonetico ogni carattere corrisponde a un unico suono.

le petit dictionnaire /lə pəti diksjionεR/ (maschile singolare)
les petits dictionnaires /le pəti diksjionεR/ (maschile plurale)
la petite maison /la pətit mεzõ/ [maison = casa] (femminile singolare)
les petites maisons /le pətit mεzõ/ (femminile plurale)
Le grand monument /lə gRã monymã/ (maschile singolare)
Les grands monuments /le gRã monymã/ (maschile plurale)
La grande ville /la gRãd vil/ (femminile singolare)
Les grandes villes /le gRãd vil/ (femminile plurale)

Quale dei seguenti enunciati ti sembra più corretto pensando ai dati che hai appena osservato? Ricordati di valutare le differenze tra lo scritto e l’orale. Alcuni degli enunciati possono sembrarti corretti, ma in realtà sono falsi perché non tengono conto di questo elemento oppure confondono lo scritto con il parlato!!

    • 1 / 15