Home Page » Materie » Latino » Grammatica » Gerundio - Gerundivo e Supino

Materie

Gerundio - Gerundivo e Supino

a cura di Micaela

redatto martedì 07.11.2006

Modi Indefiniti del verbo latino. Spiegazione fatta dai nostri tutor di latino

USO DEL GERUNDIO - GERUNDIVO E SUPINO


Gerundio - Gerundivo - Supino




GERUNDIO

Il gerundio è un nome verbale che serve a declinare l’infinito.
Il gerundio praticamente è la declinazione dell’infinito presente nei vari casi.
Il gerundio è un sostantivo, che segue la 2° declinazione, si forma dal tema del presente + la vocale di congiunzione + il suffisso ND + le desinenze della seconda declinazione.                               
Es:
- laud-a-nd-i (=del lodare, genitivo)
- laud-a-nd-o (=al lodare, dativo)
- laud-a-nd-um (=il lodare, accusativo)
- laud-a-nd-o (=ablativo, ad esempio per il lodare, a causa del lodare………)

 

amare

monere

gen.

amandi

di amare

monendi

di esortare

dat.

amando

a amare

monendo

a esortare

acc.

amandun

a amare

monendum

a esortare

ab.

amando

per amare

monendo

per esortare

 

 






legere

audire

legendi

di leggere

audiendi

di ascoltare

legendo

a leggere

audiendo

a ascoltare

legendum

a leggere

audiendum

a ascoltare

legendo

per leggere

audiendo

per ascoltare
















GERUNDIVO

Il gerundivo è un aggettivo verbale, che si declina come gli aggettivi della prima classe.
Il gerundivo si forma dal tema del presente + vocale di congiunzione + suffisso ND + us, a, um. Infatti è un aggettivo che ha sempre due valori, uno passivo (anche nei deponenti) e l’altro con idea di dovere, necessità.
Es: amandus= da amare \ che deve essere amato.
Quando in latino si trova un gerundivo concordato con un nome, bisogna tradurre il verbo del gerundivo al modo infinito nel caso in cui si trova, facendo seguire il complemento oggetto del sostantivo che è concordato con il gerundivo.

Esempio: Spes legendi libri = la speranza di leggere un libro

Il gerundivo si usa pure per formare la perifrastica passiva.

Amandus, amanda, amandum da amarsi
Monendus, monenda, monendum da ammonirsi
Legendus, legenda, legendum da leggersi
Audiendus, audienda, audiendum da ascoltarsi






SUPINO


Il supino è un sostantivo verbale della 4 declinazione, che ha solo due casi: l’accusativo in –um (es. amat-um) con valore attivo e l’ablativo in –u (es. amat-u) con valore passivo.

Il supino CON VALORE ATTIVO si usa in dipendenza di verbi di movimento (come venio, mitto, …) per indicare il fine del movimento stesso (valore finale).                     
Es: Tizius legatos Romam miserat amicitiam petitum= Tizio aveva mandato ambasciatori a Roma per chiedere amicizia.

Il supino CON VALORE PASSIVO ce l’hanno solo i verbi transitivi, compresi i deponenti, che in questa voce hanno significato passivo.
Il supino passivo si usa in dipendenza da aggettivi (usati per lo più al neutro), con valore di ablativo di limitazione (es. horribilis aspectu = orribile per l’aspetto).

SUPINO ATTIVO

SUPINO PASSIVO

amatum                per amare
monĭtum               per ammonire
lectum                  per leggere
audītum                per ascoltare

amatu                 ad essere amato   
monitu                ad essere ammonito
lectu                   ad essere letto
auditu                 ad essere ascoltato

Voto


Commenti dal 1 al 3
(3)

francis martedì, 2 febbraio 2010

question

Può il gerundio essere declinato al nominativo ? Esempio.dovendo tradurre "avanzando il signifer i giochi riposano" (quando è guerra ..basta giocare)
E' gisto tradurre " Signifer procedendus , ludi quiescunt" ??
Oppure è giusto "signifer procedendum..ludi (1° ps.pl. nomin) quiescunt ..
Help !!

n° 3
drake martedì, 2 febbraio 2010

R: question

> Può il gerundio essere declinato al nominativo ? Esempio.dovendo tradurre "avanzando il signifer i giochi riposano" (quando è guerra ..basta giocare) E' gisto tradurre " Signifer procedendus , ludi quiescunt" ?? Oppure è giusto "signifer procedendum..ludi (1° ps.pl. nomin) quiescunt .. Help !!
Allora non hai capito nulla sul gerundio...
Il nominativo del gerundio sarebbe l'infinito: laudando = col/a lodare (col lodare si ottiene qualcosa) laudandi = di/del lodare (la capacità di lodare/l'efficacia del lodare) laudare = il lodare (lodare è utile)
Il gerundio italiano non ha nulla a che vedere con quello latino tranne il nome, per tradurre un gerundio italiano bisogna tradurre ciò che significa nella frase (tutto il latino si basa sull'analisi logica) quindi "avanzando il portainsegne/portabandiera i giochi si riposano" bisogna capire se significa "quando avanza" (nel qual caso si traduce con una narrativa) o "col suo avanzare" (e qui va bene un gerundio ablativo) ma la soluzione più semplice è tradurre con un participio presente in ablativo assoluto (avanzando il coso lì = il coso lì avanzante)
Se la prossima volta non termini la tua richiesta con una parola barbara inglese, dato che si sta parlando del magnifico latino e dello splendido italiano, riceverai aiuto più volentieri...

francis martedì, 2 febbraio 2010

R: R: question (petulante)

A drake...Carissimo amico, chiedo scusa di aver irritato tanta saggezza con
una parola in inglese. Purtroppo la tua risposta per me è risultata dotta ma vaga. La mia petizione era di ottenere una valida traduzione che tu non mi hai ancora dato.Vista la tua incomprensione della lingua italiana ti ricordo nella lingua dei dotti (che tutti amiamo) che "Simia,simia est utanque aureum vestimentum" Ave tibi !

drake martedì, 2 febbraio 2010

R: R: R: question (petulante)

> A drake...Carissimo amico, chiedo scusa di aver irritato tanta saggezza con una parola in inglese. Purtroppo la tua risposta per me è risultata dotta ma vaga. La mia petizione era di ottenere una valida traduzione che tu non mi hai ancora dato.Vista la tua incomprensione della lingua italiana ti ricordo nella lingua dei dotti (che tutti amiamo) che "Simia,simia est utanque aureum vestimentum" Ave tibi !
Come mai hai rubato il nick a francis, o scimma dal muso schiacciato?

._frafry._ venerdì, 6 febbraio 2009

E' sbagliato!!!

Nell'accusativo, la voce verbale è preceduta da << Ad >> !!!

n° 2
giovanna giovedì, 6 settembre 2007

giovanna

è molto interessante

n° 1
andrea cama CT lunedì, 25 febbraio 2008

Re: giovanna

ocaca giovanna,,,fattela mettere nel culo

Siamo 2.328.535 iscritti Iscriviti