Si dicono indefiniti quei pronomi ( o aggettivi prenominali) che, in contrapposizione ai pronomi dimostrativi, indicano persona o cosa in maniera generica, indeterminata
Pronomi e Aggettivi indefiniti
Argomenti trattati: - Indefiniti con senso positivo - Indefiniti con significato di “ciascuno” “ogniuno”, “qualsivoglia” - Indefiniti composti di uter - Indefiniti con senso negativo
Si dicono indefiniti quei pronomi ( o aggettivi prenominali) che, in contrapposizione ai pronomi dimostrativi, indicano persona o cosa in maniera generica, indeterminata. essi sono per lo più composti di quis (qui) o di uter con prefissi o suffissi indeclinabili. possono essere usati tanto come pronomi quanto come aggettivi.
Possono essere divisi in due grandi categorie:
- Indefiniti con senso positivo
Indefiniti con significato di “qualcuno”, “quache cosa”.
Al nostro “qualcuno”, “qualche cosa” o “qualche” (uomo, donna, cosa) corrispondono in latino vari pronomi, e precisamente:
aliquis, aliquid = qualcuno, qualche cosa
aliqui, aliqua, aliquod = qualche
quispiam, quidpiam = qualcuno, qualche cosa
quisquam, ulla, quidquam = alcuno
ullus, ulla, ullum = alcuno
quidam, quaedam, quiddam = un certo, un tale
quidam, quidam, quoddam = un certo, un tale
aliquis, aliquid (pronome)
singolare
NOM aliquis aliquid
GEN alicuius alicuius rei
DAT alicui alicui rei
ACC aliquem aliquid?
ABL aliquo aliqua re
plurale
NOM aliqui aliqua
GEN aliquorum aliquarum rerum
DAT aliquibus aliquibus rebus
ACC aliquos aliqua
ABL aliquibus aliquibus rebus
aliqui, aliqua, aliquod (aggettivo)
singolare
NOM aliqui aliqua aliquod
GEN alicuius alicuius alicuius
DAT alicui alicui alicui
ACC aliquem aliquam aliquod
ABL aliquo aliqua aliquo
plurale
NOM aliqui aliquae aliqua
GEN aliquorum aliquarum aliquorum
DAT aliquibus aliquibus aliquibus
ACC aliquos aliquas aliqua
ABL aliquibus aliquibus aliquibus
Es.: Si pecuniam cupiam ademeris, te tradam magistrati.
Se avrai tolto il denaro a qualcuno, ti consegnerò al magistrato.
Quisquam, quicquam (pron.); ullus, ulla, ullum (agg.). Il pronome quisquam come l’aggettivo ullus si usano soltanto in espressioni di senso negativo, e sostituiscono in frasi negative rispettivamente aliquis (pron.) e aliqui (agg.), il cui uso è ammesso solo in frasi positive.
Es.:Numquam in ulla (e non aliqua) re te offendi.
Non ti ho mai offeso in alcuna cosa.
Pertanto espressioni come ”senza alcuna speranza, senza alcun aiuto” si rendono “sine ulla spe, sine ullo ausilio”, perché di senso negativo.
Quidam (pron. e agg.) indica persona o cosa reale, ma che non si vuol nominare.
Es.: Quidam vestrum praeceptis meis non obtemperavit.
Qualcuno (uno) di voi non ha ubbidito ai miei ordini.
Indefiniti con significato di “ciascuno” “ogniuno”, “qualsivoglia”
quisque, quidque = ognuno, ciascuno
quisque, quaeque, quodque = ogni
All’infuori di questi casi, “ciascuno” si rende con:
unusquisque, unaquaeque, unumquidque, unumquodque = ciascuno
Tanto il pronome che l’aggettivo sono composti di unus e di quis entrambi declinabili e di -que indeclinabile: gen. uniuscuiusque, dat. unicuique, acc. unumquemque, ecc.
Es.:Unicuique suum tribue. Dà a ciascuno il suo.
- quivis, quaevis, quidvis = chi tu voglia, quale tu voglia
Pronome e aggettivo sono formati da quis declinabile e vis (=vuoi, 2a pers. di volo) indeclinabile: gen. cuiusvis, dat. cuivis, acc. quemvis ecc.
- quilibet, quaelibet, quidlibet = chi piaccia (pron.), quale piaccia (agg.)
Pronome e aggettivo sono formati da quis declinabile e da -libet (=piace, verbo impers.) indeclinabile: gen. cuiuslibet, dat. cuilibet, acc. quemlibet, ecc.
Indefiniti composti di uter
1) Uterque, utraque, utrumque (pron. e agg.) = l’uno e l’altro, entrambi, ciascuno dei due.E’ composto di uter declinabile e di -que indeclinabile: gen. utriusque, dat. utrique, ecc. Come con uter, così con uterque e gli altri composti dirai: “uterque vestrum, uterque eorum” = “l’uno e l’altro di voi, l’uno e l’altro di essi”, perché segue un pronome. Viceversa “l’uno e l’altro dei fanciulli, l’una e l’altra delle fanciulle, l’uno e l’altro dei premi” si traduce “uterque puer, utraque puella, utrumque praemium” ponendo al singolare il sostantivo a cui è unito questo indefinito.
2) Utervis, utravis, utrumvis (pron. e agg.) = qualsivoglia dei due. E’ composto di uter declinabile e di -vis(=vuoi, 2a pers. di volo) indeclinabile. Gen. utriusvis, dat. utrivis, ecc.
3) Uterlibet, utralibet, utrumlibet (pron. e agg.) = qualsivoglia dei due. E’ composto di uter declinabile e di -libet (=piace) indeclinabile: Gen. utriuslibet, dat. utrilibet.
Alius, alia, aliud; alter, altera, alterum.
1) Alius, alia, aliud = “un altro, altro”. Indica persona o cosa diversa da quella di cui si parla; il suo opposto è idem = il medesimo.
2) Alter, altera, alterum =”l’altro”, cioè il secondo di due persone o cose oppure di due gruppi di persone o cose.
Sia alius che alter hanno la declinazione tipica pronominale, e cioè gen. in -ius e dat. in -i (alius, alii; alterius, alteri); per il resto seguono il paradigma degli aggettivi della prima classe.
Un esempio del tipo “dei due fratelli l’uno è buono, l’altro è cattivo” si può rendere “exduobus fratribus unus bonus est, alter malus” oppure “alter bonus est alter malus”.E’ così: “zoppo da un piede” si dirà “claudus altero pede”, perché i piedi sono due.
Come si rendono in latino le espressioni: “gli altri”, “le altre”, “le altre cose”.
Le espressioni “(gli) altri”, “(le) altre”, “(le) altre cose” si rendono in latino secondo il diverso significato che hanno nella frase italiana:
1) con alii, aliae, alia: nel senso indeterminato di “altre persone”, o di “altre cose”.
Es.:Vitia aliorum cernimus, nostra non videmus.
Vediamo i difetti degli altri, non vediamo i nostri.
2) con reliqui, reliquie, reliquia =”gli altri”, “le altre”, “le altre cose”: nel senso di “rimanenti”, specie in espressioni numeriche come “resto” di un tutto.
Es.: Duas legiones Caesar secum, duxit, reliquas in castris reliquit.
Cesare condusse con sè due legioni, lasciò le altre (=le rimanenti) nell’accampamento.
3) con ceter, ceterae, cetera = “gli altri”, “le altre”, “le altre cose” nel senso sempre di “rimanenti”, ma per lo più in contrapposizione con un termine, col quale sia implicita l’idea di paragone.
Es.:Caesar ceteros duces laude bellica superavit.
Cesare superò in gloria militare tutti gli altri (i rimanenti) condottieri.
Indefiniti con senso negativo
Nemo, nullus, nihil, neutre.